Comment améliorer votre prononciation avec six exercices simples
- MSchaller
- 2 avr. 2020
- 2 min de lecture
Vous avez quelques soucis avec la prononciation en italien ? Qu’à cela ne tienne, nous allons voir ensemble comment améliorer cela.
Pour commencer, voici 3 règles de base (les lettres en gras indiquent l’accent tonique):
- toutes les lettres se prononcent sauf le H. Aiuto (au secours) vous devez prononcer A-i-ou-to.
- les doubles consonnes se prononcent plus fort ou plus longuement Sete (soif) et sette (sept) ; avec sette, les tt sont longs.
- il n’existe pas de sons nasaux anguria (pastèque) le an se prononce comme Anne.
Voici un premier exercice.
Comme déjà écrit plus haut, en italien on prononce toutes les lettres, dites aiuto -> a-i-ou-to (à l’aide, au secours) ou encore Europa -> é-ou-ro-p-a et puoi -> p-ou-o-i (tu peux).
Les doubles consonnes :
Pala (pèle) prononcer pa-la et palla (la balle, le ballon) prononcer palllllla – la langue reste plus longtemps contre le palais.
Auto prononcer a-ou-to et otto (huit) prononcer otttttto.
An – en – in – on - un
Finlandia (la Finlande) prononcer f-in-l-an-d-ia au lieu des sons in et an en français on prononce in comme dans inaugurer et an comme dans Anne.
Comodamente (aisément, tranquillement) prononcer co-mo-da-mén-té c’est-à-dire que le son en se prononce comme dans énerver.
Unghia (ongle) se prononce ou-n-gu-i-a le un se prononçant comme le oun de doudoune.
Onda (vague) : le on se prononce comme dans connecter.
Plus difficile maintenant, le son gl lorsque le g n’est pas dur, exemples :
Moglie (épouse), maglia (maille), consiglio (conseil), coniglio (lapin), fogli (feuilles)
dites ces mots en collant la langue au palais car il ne s’agit pas de dire un simple l mais on doit deviner le g.
Petit rappel : en français le qui se dit chi en italien car qui en italien c’est ici en français. Vu ?
Exemple : qui (prononcer koui) parliamo italiano. Ici on parle italien.
Chi (ki) ha mangiato la mela ? qui a mangé la pomme ?
Ci (tchi) hanno dato una pera. Ils nous ont donné une poire.
Prononçons maintenant le g devant le h qui se prononce comme dans guêpe. Soit : spaghetti, ghepardo (le guépard), unghie (les ongles), singhiozzo (le hoquet), ghiaccio (la glace), ghirlanda (la guirlande).
Last but not least : la prononciation du R roulé
J’aimerais beaucoup vous aider à ce sujet mais … je n’ai pas la maîtrise du R roulé. Il faudra vous entraîner devant le miroir ou vous enregistrer ; certains disent qu’il suffit de fermer un peu plus la cavité buccale qu'en français ! (la cavité buccale, c'est l'espace vide dans la bouche).
Dites donc quelques fois : ramarro marrone (gros lézard vert brun) et envoyez-moi l’enregistrement, je vous dirai si vous êtes sur la bonne route.
Ciao ! (Tchi-a-o) :)
Je ne m'en sors pas trop mal pour la prononciation, à part les rrrrr roulés, ça c'est la cata.
J'ai essayé des années durant puis, de guerre lasse, j'avais abandonné.
Mon petit-fils (bientôt 9 ans) a pris mon éducation en main, tout content d'enseigner l'élémentaire à un adulte ignorant. Il ne perd pas une occasion de me faire enrager car il les roule parfaitement.
"Rrrrrregarde Mamie, on met la langue comme ça, en arrrrrrière. C'est facile".
Ben pour moi c'est pas gagné et c’est bien dommage.
A l'impossible nul n'est tenu. Il faut savoir renoncer.
Mimi